Link to purport by A C Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada

Transcript of Bhakti-Shastri class on this verse by Chaitanya Charan das

Bg 1.10

aparyāpta tad asmāka
bala bhīṣmābhirakitam
paryāpta tv idam eteṣāṁ
bala bhīmābhirakitam

Word for word: 

aparyāptam — immeasurable; tat — that; asmākam — of ours; balam — strength; bhīṣma — by Grandfather Bhīṣma; abhirakitam — perfectly protected; paryāptam — limited; tu — but; idam — all this; eteṣām — of the Pāṇḍavas; balam — strength; bhīma — by Bhīma; abhirakitam — carefully protected.

Translation: 

Our strength is immeasurable, and we are perfectly protected by Grandfather Bhīṣma, whereas the strength of the Pāṇḍavas, carefully protected by Bhīma, is limited.

 

Sometimes “in” is prefixed before an adjective to negate it or to intensify it e.g. valuable => invaluable (value is so great we cannot measure – intensify), substantial, insubstantial (negative)

paryāpta = Sufficient or adequate

aparyāpta= here the prefix ‘a’ can intensify or can negate ‘paryaptam’

Army under Bhima is limited measurable (Baldev Vidyabhusan commentary)

Army under Bhisma is un-measureable means so much (Baldev Vidyabhusan commentary)

Srila Vishwanath Chakraverti Thakur commentary:

paryāpta = Sufficent or adequate

aparyāpta= here the prefix ‘a’ can intensify or can negate ‘paryaptam’

 

Why Duryodhana spoke in such a way since these words are spoken by Goddess Saraswati Devi through Duryodhana.

{also we can see that two consequative verses are influnced by Goddess Saraswati.}

 

  • So Srila Vishwanath Chakraverti Thakur has explained that Forces of Pandavas under Bhima are adequate but under Bhisma is inadequate. 

So it is not that comments from different Acharyas are contradictory but it depends where they are focusing, Srila Baldev-Vidyabhusan is concentrating on tatva and Srila Vishwanath Chakraverti focused on rasa.

 

Heart is very much important in the war, Bhisma’s heart was not there in war but Bhima full heat was there in war…because of incidences happened with him before the war.

So Duryodhana says that just by presence of Bhisma it is not adequate but presence and support of all others whose name he took in important. This is clear in next verse.

End of transcription.